Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)
   Accueil



Page principale

NOMS de la VIELLE en EUROPE (et à travers les âges)

--> Tableau

 On trouve de nombreux noms pour la vielle au moyen-age, en effet l'orthographe n'était pas encore fixée.
De plus ces termes étaient parfois traduit de langages populaires vers le latin et inversement.
Certains noms se réfèrent plus ou moins a une forme déterminée.
(ex. , )

On peut distinguer parmi les etymologies

  • viele ou vielle (voir: ?)
  • symphonie
  • lyre
  • souvent, et en de nombreux pays, en   relation avec le son de l'instrument,
    la plupart proviennent d'une onomatopée.
    (Ce qui est peut-être aussi le cas de ?)
  • certain se réfère à son statut social (mendiant, paysan)
  • quelques-un par analogie avec sa forme (tête de cheval ou jambon) 

 

Nom

Pays / Région

Traduction

armonie

Moyen-Age

armonie

bauer leyer

Allemagne

lyre des paysans

bauernleier

Renaissance (Praetorius)

lyre de paysan

bauernleir

Allemagne

lyre         

betterleier

?

lyre ?

biel

Bretagne

 

blinder lier

 

lyre d'aveugle

boerenlier

Flandres

lyre paysanne

bondelire

Scandinavie

 

bonlyror

Scandinavie

 

chamfogne

 

 

chifonie

Moyen-Age

symphonie

chignole

Paris

 

chyphonie

Moyen-Age

symphonie

cinfonie

Moyen-Age

symphonie

cocotte

Bretagne

 

crank lyre

Angleterre

lyre à manivelle

cyfonia

Moyen-Age

symphonie

cymbal

Angleterre

 

cymph

Angleterre (Renaissance)

 

cymphan

Moyen-Age

symphonie

cymphon

Moyen-Age

symphonie

cyphan

Angleterre (Renaissance)

 

cyphonia

Moyen-Age

symphonie

cyphonie

Moyen-Age

symphonie

dérouine

Bretagne

 

djambon

Wallonie francophone

jambon

draailier

 

lyre tournante

drehleier

Allemagne

 

fonfon

France

onomatopee

fonfonia

Provence

 

forgolant

Hongrie

 

gaïta

Espagne

 

gaita zamoran

Espagne

 

gedegen

Bretagne

(onomatopée)

genn ha genn

Bretagne

(onomatopée)

ghironda

Italie

 

gidigin

Bretagne

(onomatopée)

guironda rebeca

Italie

 

hirdy-girdy

Angleterre

(onomatopée)

humstrum

 

 

hurdy-gurdy

Angleterre

(onomatopée)

ierla

Charentes

 

kampiluuttu

?

 

kampiviulu

?

 

kemânge

Islam

 

kinkerne

Savoie

 

kolduslant

Hongrie

luth de mendiant

leier

Allemagne

lyre

leir

Allemagne

lyre

lera

?

 

leyr

Moyen-Age

lyre

liira

?

 

lira

Moyen-Age

lyre

lira

Ukraine

lyre

lira organizzata

?

 

lira tedesca

Italie

lyre

lire

Renaissance

lyre

lofej

Hongrie

tête de cheval

lyra

Russie

lyre

lyra mendicorum

Renaissance (Praetorius)

lyre de mendiant

lyra pagana

Italie

lyre paysanne

lyra rustica

Italie

rebec à roue

lyra rusticana

 

lyre rustique

lyre

Moyen-Age

lyre

lyre

Scandinavie

lyre

marie-Jeanne

Bretagne

 

milin ar c'hafe

Bretagne

 

nharga

charentes

 

nienienienne

Bretagne

(onomatopée)

ninera

Tchécoslovaquie

 

nyekere

Hongrie

(onomatopee)

nyekerö

Hongrie

 

nyenyere

Hongrie

(onomatopee)

organistrum

Moyen-Age

 

paraszlant

Hongrie

luth de paysan

peasant's lyre

Angleterre

lyre

pergw

Belgique

 

phonphogne

 

 

radleir

Allemagne

 

relia

Ukraine

 

relja

?

 

relle

Russie

 

revolving lyre

Angleterre

lyre tournante

rilia

Russie

lyre (?)

rilya

Russie

 

rilya

 

 

ryle

Russie

 

safoigne

 

 

sambuca rotata

 

 

sanfoigne

Moyen-Age

 

sanfona

Portugal

symphonie

sansougne

Provence

symphonie

simbal

Angleterre (Renaissance)

 

simphonie

Moyen-Age

symphonie

simphoyne

Moyen-Age

(onomatopée)

sinphonien

Moyen-Age

symphonie

speelrad

 

 

stampella

Italie

 

symphayne

Moyen-Age

symphonie

symphonia

Moyen-Age

 

symphonia dulcia

Moyen-Age

symphonie douce

symphonie

Moyen-Age

symphonie

syphonie

Moyen-Age

(onomatopée)

tampele

 

 

teke

 

 

tekeröhegedü

Hongrie

violon à tourner

tekerölant

Hongrie

 

tekeroù

Hongrie

 

tiesse di tc'va

Wallonie francophone

tête de cheval

vese

Vendée

 

vevlira

?

 

vieille jaune

Bretagne

 

viela

Charentes

 

viele

Moyen-Age

vièle ou vielle

vièle

Moyen-Age

 

vièlerète

Wallonie francophone

gros violon

vielle

Angleterre

vièle ou vielle

viena

Charentes

 

viérléte

Wallonie francophone

gros violon

vihuéla

Espagne

 

viola d'arco

Espagne

 

viola de arbo

 

 

viola de ruedas

Espagne

 

viole

Wallonie francophone

vièle

viùle

Moyen-Age

vièle

vyole

Moyen-Age

vièle

vyole

Wallonie francophone

vièle

weiber lyer

Allemagne

lyre des femmes

zampugna

 

 

zanfoña

Galice

 

zarrabetea

Pays-Basque

 

 


© GEDEGEN/Zimzim75-2004
Ce document peut être reproduit et communiqué librement et seulement à titre gratuit, pour usage personnel et privé A CONDITION de laisser intact l'intégralité de ce texte contenu dans ce cadre.

Toute autre utilisation sous quelque forme que ce soit ne peut se faire sans l'accord écrit de l'administrateur du site http://gedegen.joueb.com

Ecrit par zimzim, le Jeudi 18 Décembre 2003, 16:47 dans la rubrique "Docs".

Repondre a cet article

Commentaires

Liste des noms de la vielle à roue

Albert Piernet

15-03-06 à 00:31

Mes félicitations pour votre site. J'habite au Moustoir (22) mais je suis originaire de la Moselle de langue luxembourgeoise (région de Thionville). Je joue de la vielle à roue depuis 26 ans. Je vous transmet pour votre site le nom traditionnel de la vielle en luxembourgeois : DULLLEMAJHIK. C'est d'ailleurs le nom d'un ancien groupe de musique traditionnel luxembougeois. Ma vielle est une copie d'une vielle flamande du XVème siècle (forme abeille). Je joue accompagné de mon fils à la harpe celtique. Notre répertoire : chants et danses du pays vannetais et du pays gallo principalement. Je chante en breton et en gallo. Notre premier CD est en préparation avec plusieurs morceaux à la vielle à roue accompagnée de la harpe. Notre site internet est en cours d'élaboration.